Yuhanna 1:13

1:13

"doğdular" Bu ayetin en yaygın yorumu, Pentikost Günü'nde gerçekleşen Hristiyan yeniden doğuşundan söz ettiğidir. El yazmaları bu cümlenin öznesinin yani doğanların çoğul olduğunu destekler. Grekçe metinlerin hepsi çoğuldur. Latince ve Süryanice metinlerin de büyük bir kısmı çoğuldur. Bununla birlikte, tekil olan bazı eski Latince metin varyantları, öznesi çoğul ama fiili tekil olan bazı Süryanice metinler ve metni tekil olarak alıntılayan bazı Kilise Babaları vardır.


"kanlardan" Yeni Ahit'te kanın çoğul olarak kullanıldığı tek yerdir. Yeni Ahit döneminde bazen bir bebeğin, babanın kanı ile annenin kanının karışımından oluştuğuna inanılırdı.


"insan isteğinden" Grekçe insan sözcüğü, genellikle insanı ifade etmek için kullanılan bir terim olan anthrōpos (#444 ἄνθρωπος) değildir. Erkek bir insan için kullanılan "adam" anlamına gelen anēr (#435 ἀνήρ)'dir.